Латыши и русские произошли от тюрков

10-08-2019, 17:42           
Латыши и русские произошли от тюрков
Галина Шуке даугавпилчанка, 57 лет, филолог, лингвист. Изучая турецкий язык, сделала открытие, что латышский язык развивался на основе древнего тюркского языка, и изложила обоснование этой гипотезы в своей книге «Были ли латыши тюрками?»

Исследования в области языкознания приближают человечество к обнаружению своего первого языка, который, похоже, на протяжении долгого времени оставался единственным языком, на котором говорило все население Земли, бывшее тогда немногочисленным. Думаю, что тюркский язык и есть та искомая основа. Человечество родом из одной колыбели. И получается, что все мы – и латыши, и русские – немного тюрки…
Я выросла в Даугавпилсе, в русской среде, хотя латышская линия со стороны матери в моей родословной тоже имеется. Выйдя замуж за рижанина-латыша, оказалась в латышской среде, что породило особый интерес и внимание к латышскому языку, позволило изучить изнутри и язык, и культуру латышского народа. С середины 80-х начала обучать латышскому языку русскоговорящих рижан, взрослых и детей. А потом, зная французский и английский, увлеклась изучением турецкого языка. И вот так все серьезно обернулось: увлечение языком привело к открытию и потребовало серьезной исследовательской работы на протяжении нескольких лет.
Моя версия такова: тюрки появились на территории нашей страны в глубокой древности. Эти два мезолитических поселения (6 тыс. лет до н. э.), которые обнаружены в Латвии, были, думаю, тюркскими поселениями. Тюрки сюда пришли прямиком из самой Малой Азии. Например, известно, что древние шумеры сами себя называли кангарами. В Латвии же мы находим название Kangarkalni — «горы кангаров»…
Ученые давно говорят о родстве всех языков мира. Думаю, что нужно по-новому взглянуть на географические названия нашей планеты, предполагая наличие родственной связи между этими словами. Например, место в Латвии Mustkalni, должно быть, означало «горы, где получена радостная весть» (muštu в тур.яз. означает «радостная весть»), название речки Durupe — «неподвижная река», так как в турецком языке durmak означает «оставаться неподвижным», речки Balupe — «речка-мед», так как турецкое слово bal означает «мед». Название озера Kurma созвучно турецкому глаголу kurmak — сооружать (kurma — сооружение), с ним же связано и латышское слово «крот» — kurmis. Название местечка Džindžas напоминает турецкое слово cinci — «заклинатель, вызывающий нечистую силу». Или вот еще: известно, что янтарь, из которого в доисторическую эпоху изготавливали украшения, наделялся магической силой. Латышское название янтаря dzintars можно объяснить с помощью турецкого словосочетания cin (нечистая сила) и ters (обратный, противоположный), то есть — «противостоящий нечистой силе». Этимологический словарь латышского языка называет вариант этого слова с конечным –ters: dzinters.
Что касается лексики, то примеров настолько много, что в своей книге я разделила ее по темам: предки, божества, имена людей и так далее. Духов предков латыши называют, например, словом veļi, а в турецком языке veli — это «покровитель, святой». Или возьмем слово «предки» — древнее латышское urguči. У тюрков слово urģu означает «племя, род», а тюркский же суффикс -či означает принадлежность к чему-то. Интересно, что ilģi с тюркского переводится как «связь», а у латышей iļģi — опять же «предки».
Название древнего латышского божества ūsiņš, вероятно, связано с турецким us — «разум» (сравните с русским фразеологизмом «мотать на ус», то есть «разуметь и запоминать», где слово «ус», очевидно, того же происхождения).
Самое популярное, исконно национальное и любимое имя латышского народа — Jānis. С почитанием Яна связан большой праздник — День Яна (совпадающий с днем летнего солнцестояния), которому предшествует ночь ярких костров. В турецком языке слово yan [jan] означает горение и образовано от корня глагола yanmak [janmak] — «гореть».
Латышские имена Ainаrs, Aigars, Aivars, по-видимому, восходят к турецкому слову ау [aj] — «луна», «месяц». Так как турецкое слово var означает «есть, имеется», то латышское имя Aivars может означать «при луне, с луной». В латышском словаре собственных имен мы находим латышское женское имя Aila. Оно абсолютно созвучно турецкому женскому имени Ayla, что в переводе с турецкого означает «с месяцем, с луной». Этимология латышского женского имени Sarma (как и слова sarma — «иней») может восходить к турецкому глаголу sarmak — «обнимать», «охватывать» (sarma — охват, оболочка). Есть у этого турецкого глагола и значение «захватывать, нравиться», с которым тоже может быть связано имя Sarma.
В турецком языке есть глагол oymak [ojmak] — «резать по дереву и т.п., гравировать», а его форма oyar [ojar] означает «вырезающий по дереву и т.п., гравирующий». Латышское мужское имя Оjārs, вероятно, восходит к этому глаголу. От турецкого глагола eğilmek («заниматься какой-либо проблемой, важным делом»), может, произошло и латышское мужское имя Egils. Этимология латышского мужского имени Varis перекликается с турецким словом varis, означающим «наследник» (от турецкого varmak — «иметь»).
Латышский, я считаю, первым начал зарождаться из тюркского, а русский язык «подключился» уже позже (что интересно: когда ученые искали общеславянский язык-основу, то все они выходили на… латышский). В русском языке, например, тоже много тюркских суффиксов. Оба языка возникли на тюркской основе, но развитие латышского на начальном этапе, похоже, опередило русский. В результате, можно видеть, как русский язык формировал свою субстратную (изначальную) лексику, опираясь, по большей части, на латышскую лексику, а не на тюркскую.
Мне посчастливилось познакомиться с российским ученым, автором книги «Тюркская этнонимия древнеевропейских народов» Ю.Н. Дроздовым. Результаты его исследований дали основание полагать, что подавляющая часть европейского населения с древнейших времен и до Х-ХII веков была тюркоязычной. Исследование Дроздова еще больше утвердило меня в подозрении о существовании тюркоязычного начала в развитии человеческих языков вообще. Как будут идти мои изыскания дальше? Продолжу свой труд. Поддерживая меня, Ю.Н. Дроздов, пишет: «Конечно, я понимаю, что «смотрение» (на тюркскую версию происхождения языков) растянется на длительный период — гуманитарщики не способны быстро воспринимать новые идеи. И это вполне объяснимо: в основе любой гуманитарной науки нет количественных показателей. Поэтому скорость восприятия зависит от субъективных факторов: уровня научной подготовки человека, научно-кланового отношения к самой идее, политической и национальной конъюнктуры и так далее. Но обязательно наступит время, когда люди поймут и воспримут все это. Я в этом уверен».

Елена ГЕДЬЮНЕ



Все мы — немного тюрки

Не так давно в Латвии вышла книга Галины Шуке «Были ли латыши тюрками?». В своем труде филолог из Даугавпилса доказывает, что латышский язык развивался на основе древнего тюркского языка. «Исследования в области языкознания приближают человечество к обнаружению своего первого языка, который, похоже, на протяжении долгого времени оставался единственным языком, на котором говорило все население Земли, бывшее тогда немногочисленным, — пишет Галина Шуке. — Думаю, что тюркский язык и есть та искомая основа. Человечество родом из одной колыбели. И получается, что все мы – и латыши, и русские – немного тюрки…».
В доказательство своей версии лингвист приводит следующие соображения. Тюрки пришли на территорию Латвии из Малой Азии в глубокой древности. Свидетельством тому — два мезолитических поселения (6 тыс. лет до н. э.). Отсюда пошло множество географических названий в Прибалтике. Например, место в Латвии Mustkalni, должно быть, означало «горы, где получена радостная весть» (muštu в тур.яз. означает «радостная весть»), название речки Durupe — «неподвижная река», так как в турецком языке durmak означает «оставаться неподвижным», речки Balupe — «речка-мед», так как тюркское слово bal означает «мед». Название озера Kurma созвучно тюркскому глаголу kurmak — сооружать (kurma — сооружение), с ним же связано и латышское слово «крот» — kurmis. Название местечка Džindžas напоминает турецкое слово cinci — «заклинатель, вызывающий нечистую силу».
Или вот еще: известно, что янтарь, из которого в доисторическую эпоху изготавливали украшения, наделен магической силой. Латышское название янтаря dzintars можно объяснить с помощью тюркского словосочетания cin (нечистая сила) и ters (обратный, противоположный), то есть — «противостоящий нечистой силе». Этимологический словарь латышского языка называет вариант этого слова с конечным –ters: dzinters.
Что касается лексики, то примеров настолько много, что в своей книге Галина Шуке разделила их по темам: предки, божества, имена людей и так далее. Духов предков латыши называют, например, словом veļi, а в турецком языке veli — это «покровитель, святой». Или слово «предки» — древнее латышское urguči. У тюрков слово urģu означает «племя, род», а тюркский же суффикс -či означает принадлежность к чему-то. Интересно, что ilģi с тюркского переводится как «связь», а у латышей iļģi — опять же «предки». Название древнего латышского божества ūsiņš, вероятно, связано с турецким us — «разум» (сравните с русским фразеологизмом «мотать на ус», то есть «разуметь и запоминать», где слово «ус», очевидно, того же происхождения).
Самое популярное, исконно национальное и любимое имя латышского народа — Jānis. С почитанием Яна связан большой праздник — День Яна (совпадающий с днем летнего солнцестояния), которому предшествует ночь ярких костров. В тюркских языках слово yan [jan] означает горение и образовано от корня глагола yanmak [janmak] — «гореть».
Латышские имена Ainаrs, Aigars, Aivars, по-видимому, восходят также к тюркским словам aj — «луна», «месяц». Так как турецкое слово var означает «есть, имеется», то латышское имя Aivars может означать «при луне, с луной». В латышском словаре собственных имен есть латышское женское имя Aila. Оно абсолютно созвучно турецкому женскому имени Ayla, что в переводе с турецкого означает «с месяцем, с луной». Этимология латышского женского имени Sarma (как и слова sarma — «иней») может восходить к глаголу sarmak — «обнимать», «охватывать» (sarma — охват, оболочка). Есть у этого глагола и значение «захватывать, нравиться», с которым тоже может быть связано имя Sarma.
В тюркских языках есть глагол oymak [ojmak] — «резать по дереву и т.п., гравировать», а его форма oyar [ojar] означает «вырезающий по дереву и т.п., гравирующий». Латышское мужское имя Оjārs, вероятно, восходит к этому глаголу. От глагола eğilmek («заниматься какой-либо проблемой, важным делом»), может, произошло и латышское мужское имя Egils. Этимология латышского мужского имени Varis перекликается с турецким словом varis, означающим «наследник» (от турецкого varmak — «иметь»).
«Латышский, я считаю, первым начал зарождаться из тюркского, а русский язык «подключился» уже позже. Что интересно: когда ученые искали общеславянский язык-основу, то все они выходили на… латышский. В русском языке, например, тоже много тюркских суффиксов, — продолжает автор. Оба языка возникли на тюркской основе, но развитие латышского на начальном этапе, похоже, опередило русский. В результате, можно видеть, как русский язык формировал свою субстратную (изначальную) лексику, опираясь, по большей части, на латышскую лексику, а не на тюркскую».»Мне посчастливилось познакомиться с российским ученым, автором книги «Тюркская этнонимия древнеевропейских народов» Ю.Н. Дроздовым. Результаты его исследований дали основание полагать, что подавляющая часть европейского населения с древнейших времен и до Х-ХII веков была тюркоязычной. Исследование Дроздова еще больше утвердило меня в подозрении о существовании тюркоязычного начала в развитии человеческих языков вообще», — заключает Галина Шуке.

И готы, и пруссы были тюркоязычными народами

Интересно, что Юрий Дроздов, на которого ссылается латышская исследовательница, пошел еще дальше в своих предположениях. «К настоящему времени на территории Европы зафиксированы несколько так называемых «мёртвых» языков, которые не принадлежат ни к одному из современных европейских языков, — пишет он в своей книге о о тюркских топононимах в Европе. — К ним, например, относятся два языка, один из которых современные учёные назвали «готским», а другой — «прусским». Но ранее было доказано, что и готы, и пруссы были тюркскоязычными народами. Характерным примером в этом смысле может служить трансформация самоназвания германского народа — deutsch. В древности одно из германских племен называлось тевтонами. В латинской транскрипции оно имело форму Teutones, а в тюркской — Тэутэи с семантикой «род, обладающий первенством».
Накануне X века у латиноязычного варианта этого названия появляется форма teutiskus или в простонародье — thiutisk. Во второй половине X века эти формы трансформируются в современное — deutsch. Промежуточные формы teutiskus и thiutisk после этого бесследно исчезают.Суммируя изложенное, можно предположить, что европейские «мёртвые» языки, возможно, как раз и были теми промежуточными языками при переходе с тюркского на современные флективные языки. А так называемые «древние» языки (древнегерманский, старофранцузский, древнерусский и т.д.) были последней, заключительной фазой этих промежуточных языковых стадий», — подводит итог Юрий Дроздов.

Тенге и динар — мировые деньги

В конце отметим, что обе эти теории находят блестящее подтверждение в работе филолога Александра Котельникова «Славянские и тюркские корни в названиях некоторых иностранных монет». В работе рассматривается «эволюция» названий денежных единиц «таньга» («тенге») и «динар».
xudaferin.eu












Teref.az © 2015
TEREF - XOCANIN BLOQU günün siyasi və sosial hadisələrinə münasibət bildirən bir şəxsi BLOQDUR. Heç bir MEDİA statusuna və jurnalist hüquqlarına iddialı olmayan ictimai fəal olaraq hadisələrə şəxsi münasibətimizi bildirərərkən, sosial media məlumatlarındanda istifadə edirik! Nurəddin Xoca
Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.
E-mail: n_alp@mail.ru