Доклад Валерия Гавриловича Барсукова о славянской античной культуре

10-09-2024, 08:45           
Доклад Валерия Гавриловича Барсукова о славянской античной культуре
Константин Шаргатов
Славянская античная культура под запретом западной науки.
Из академических учебников истории мы знаем, что в Европе славян вообще не существовало, а появились они из Полесья только в 6 веке и вообще это были варвары, дикий народ, живший звериным способом не имеющей никакой культуры. На самом деле славяне ещё в античное время составляли большинство цивилизованного коренного населения Европы, но под другими именами.
Историческая наука умалчивает об грандиозной и обширной античной культуре южных славян, которая развивалась раньше других народов и частично была заимствована греками. Сербский этнолог Стефан Веркович в 19 веке собрал античные народные песни южных славян и издал в 1876 г. Белграде под названием «Веда Славян» 1 том, где было 5 песен об Орфее, как славянском Герое, в том числе песня о семье Орфея, его жене Росиде и их 7-х детях. Греческая Эвредика там не упоминается.
При этом оккупанты-турки толерантно не обращали внимание на духовную жизнь славян и не запрещали им петь веснянки и водить хороводы в священных рощах. С. Веркович собрал у певцов-хранителей обрядные песни, посвящённые славянским Богам, мифическим девам Юдам-Самувилам, посредницами между Богами и людьми, песни про Орфея, как славянской исторической личности, песни про Ящера-людоеда Суру-Ламию, про жрецов-друидов, про сезонные праздники, явления Природы и др.
В 1877 г. Веркович представил на 2 Всеславянский съезд в Москве песню об Орфее, оставшуюся в памяти у славян. Высокообразованный Император Александр II понял, что Веркович открыл и собрал кладезь славянской культуры, он наградил Верковича за собранные песни грамотой и орденом св. Анны, а подданным дал задание напечатать всё славянское наследие Верковича.
В 1881 г. В Петербурге вышел 2 том «Веды славян», где была опубликована полная античная мифология славян, которая была более гуманной и высоконравственней греческой. Славянские Боги считали людей своими детьми и всячески о них заботились, не в пример греческой, где Боги поссорили людей и развязали Троянскую войну.
Поскольку была нарушена западная догма, что у диких славян не могло быть никакой культуры, Александр II был убит, а книга «Веда славян» сразу была запрещена сторонниками западной политики как фальшивка вплоть до 21 века.
Что касается мнения западной науки о так называемой «фальшивке», то С. Верковичем названы все имена певцов-хранителей и названия местности, где была собрана каждая песня, что соответствует требованиям для признания книги «Веда славян» первоисточником.
Намного позже существования античных славянских песен, только с появлением латыни были написаны истории всех государств Европы в ключе, выгодном новым хозяевам Европы и на языке католической церкви. Элементарное желание узнать, когда были написаны главные исторические эпосы Европы, наталкивается на тот самый уже знакомый феномен – первоисточники не сохранились.
Почти одновременно в тот же период в Европе стали возникать «древние» национальные эпосы, ставшие важными элементами национального самосознания новых государств. В них зарождающиеся, молодые нации очень нуждались. Эпосы являлись, по сути, стилизованными под старину литературными произведениями. Скажем, немецкий исторический эпос «Песнь о нибелунгах» впервые был напечатан только в 1757 году! Но «написан», якобы, в 1200 году неизвестным автором. Оригинал, конечно, не сохранился. Эпическая испанская поэма «Песнь о Сиде» впервые издана в 1779 году. «Написана», якобы, в 1140 году. Оригинал тоже не сохранился. Французская «Песнь о Роланде» впервые опубликована в 1837 году. «Написана», якобы, в 1170 году. Первоисточники этих произведений чудесным образом НЕ ОБНАРУЖЕНЫ.
Также известный финский эпос «Калевала» был опубликован в 1849 году. И вышел из-под пера финского врача и профессора финского языка 19-го века Элиаса Лепрата. Это художественное произведение сразу же было признано народным эпосом и сыграло важную роль в создании финского самосознания. Финский эпос «Калевала» наряду с греческой мифологией изучается в системе российского образования, но наряду с такой постановкой темы, стыдно не знать мифологию собственного народа, которая игнорируется наукой как и вся славянская культура
Трудно поэтому понять, из каких соображений такой английский литературный источник, как «Беовульф», первая публикация которого состоялась в 19-м веке, относят к 7-му? С «Беовульфом» история любопытная. Написан на некоем древнескандинавском языке, с Англией в ней мало общего. Англичане этот памятник скандинавского эпоса, который привезли некие пришельцы из Скандинавии, себе без затей присвоили. Первоисточник не сохранился и претензий к ним нет.
Вывод из всей этой истории только один. Изучение истории по многочисленным историческим фактически художественным произведениям – это уход от исторической истины. В тоже время западная историческая наука считает все эти художественные произведения первоисточниками, не подлежащие никакому сомнению. При этом все славянские первоисточники античного времени, собранные в указанном месте и записанные у поимённых хранителей, объявляются фальшивками только на основании заключения, а вернее догмы западной исторической науки, что Славяне не исторический народ. Почему-то в среде славянских учёных не находится уважающий себя специалист, который бы обвинил западных учёных в фальсификате их мифологических творений из-за отсутствия первоисточников.
Чтобы сохранить уникальный античный славянский эпос для российского читателя, с помощью сербской диаспоры были получены из архивов С. Петербургской национальной библиотеки копии раритета «Веды славян 2 том». В начале 21 века книга была переведена академиком Кубанской народной академии Барсуковым В. Г. со старославянского текста на современный русский язык и издана в московском издательстве "Амрита Русь". При этом перевод на современный русский язык был сделан «строка в строку», где параллельно с русским текстом оставлен славяно-помакский текст для будущих исследователей древнеславянского языка. В настоящее время книга «Веда Славян» уже в 2-х томах вышла в московском издательстве «Амрита-Русь» и претерпела несколько изданий.
В октябре 2015 года в г. Ставрополе произошло событие, которое как мы считаем, положило конец заговору молчания и критическим дискуссиям относительно древнего славянского памятника «Веда славян». Именно в год литературы в России на VI международном славянском литературном форуме «Золотой Витязь» переводчик и издатель репринтом двух томов книг С. И. Верковича «Веда славян» Барсуков В. Г. был удостоен Золотого Диплома в номинации «Литература по истории славянских народов и литературоведению». Здесь самая большая заслуга и благодарность принадлежит народному артисту России, Президенту Славянского форума искусств «Золотой Витязь» Николаю Петровичу Бурляеву, который создал Славянский литературный форум, объединил деятелей культуры, искусства и литераторов славянских народов в деле сохранения и возрождения высоких нравственных идеалов в современном обществе в условиях деградации культуры и искусства.
Но книга «Веда славян», содержащая всю античную мифологию и культуру славян до настоящего времени не стала предметом изучения Российской академической наукой из-за влияния в научных кругах западной исторической политики. О Книге «Веда славян» ничего не знают в Министерстве образования и науки, о ней ничего не знают наши дети в средней школе, а в Высшей школе ещё хуже, там студентам относительно книги «Веда славян» отечественные профессора без всякого зазрения совести говорят, что книга, выпущенная в С-Петербурге по указанию самого императора России Александра II по недоумению является фальшивкой и придумана самим сербом С. Верковичем с его другом болгарином И. Гологановым, который помогал ему собирать народные песни.
А. С. Пушкин обработал народный русский эпос и является великим поэтом и писателем. С. И. Веркович, собравший и записавший народные славянские песни для потомков, обвинён исторической наукой в подделке, где наша природная справедливость.
Таким образом, России в лице императора Александра II удалось сохранить великую античную славянскую культуру, в том числе гениальное наследие Орфея, который остался в народной памяти славянских народов, и которая передавалась из поколение в поколение как священный союз высокой любви Орфея и Росиды. У других народов память об Орфее сохранилась только в хрониках.
Предлагается увековечить память славянского Орфея созданием скульптурной композиции «Орфей и Росида с детьми» и впервые удивить весь мир высокой славянской античной культурой. Известные русские скульпторы уже создали два макета скульптурной композиции семьи Орфея. Одну скульптурную композицию автор предлагает поставить в гор. Сочи, в районе которого путешествовал в античное время Орфей на корабле «Арго» за золотым руном. Эти места были освобождены от турецкого господства русским императором Александром II, которому благодарные жители Сочи поставили в центре города памятник. Другую скульптурную композицию автор предлагает поставить в гор. Краснодаре, где проводился Орфеевский фестиваль и создан молодёжный ансамбль «Орфей».
По всему миру стоят памятники «греку» Орфею и гречанке Эвредике, хотя в народном эпосе ни одного народа они не упоминаются, а придуманы греческими поэтами. Зато в славянском эпосе осталась в памяти прекрасная семья Орфея, его жены Росиды и семерых деток. В скором времени мы увидим, что с установкой памятников семье Орфея с Росидой и детьми в России и других славянских странах, весь мир будет удивлён, что Орфей не грек, а славянский национальный Герой, который станет символом для объединения всех славянских народов в единый Союз.
Считаем, что в связи с замалчиванием такого важного вопроса, как русская и славянская античная Культура, которая отрицается и унижается в России сторонниками западной науки и политики, вновь избранный Президент России должен проявить патриотическую и политическую волю, а также продолжить политику императора Александрa II не только по возрождению античной культуры славян, но и по объединению всех славянских государств в единый Союз во главе с Россией согласно чаяниям славянских народов, выраженным в сербской народной пословице: «На небе Бог, а на земле Россия».
Барсуков Валерий Гаврилович, Академик Кубанской народной Академии, Член русского географического общества, Член Содружества писателей Сочи и Союза писателей Кубани.
E-mail: bevega@list.ru
ЛИТЕРАТУРА:
1. ВЕДА СЛОВЕНА. БЪЛГАРСКИ НАРОДНИ ПЕСНИ от предисторично и предхристиянско доба
Открилъ въ Тракия и Македония и издалъ СТЕФАНЪ И. ВЕРКОВИЧЪ КНИГА I . БЕОГРАДЪ. Државна штампария 1874
2. ВЕДА СЛОВЕНАХЪ. ОБРЯДНИ ПЕСНИ ОТЪ ЯЗИЧЕСКО ВРЪМЯ.
У пазени со устно предание при Македонско-Родопски-те Бъелгаро-Помаци
Собрани и издани Стефаномъ Ил. Верковичемъ. Книга друга. С-ПЕТЕРБУРГ. 1881
3. ВЕДА СЛАВЯН. БОЛГАРСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСНИ предысторического и предхристианского времени открыл во Фракии и Македонии и издал СТЕФАН И. ВЕРКОВИЧ КНИГА I
Перевод с древнеболгарского языка БАРСУКОВА В. Г. МОСКВА АМРИТА-РУСЬ 2013
4. ВЕДА СЛАВЯН. ОБРЯДНЫЕ ПЕСНИ ЯЗЫЧЕСКОГО ВРЕМЕНИ, сохранившиеся устным преданием у македонских и фракийских болгар-помаков собрал и издал СТЕФАН ИЛ. ВЕРКОВИЧ КНИГА 2 Перевод с древнеболгарского языка БАРСУКОВА В. Г. МОСКВА АМРИТА-РУСЬ 2014.












Teref.az © 2015
TEREF - XOCANIN BLOQU günün siyasi və sosial hadisələrinə münasibət bildirən bir şəxsi BLOQDUR. Heç bir MEDİA statusuna və jurnalist hüquqlarına iddialı olmayan ictimai fəal olaraq hadisələrə şəxsi münasibətimizi bildirərərkən, sosial media məlumatlarındanda istifadə edirik! Nurəddin Xoca
Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.
E-mail: n_alp@mail.ru