Leyla Əliyevanın şeiri tərcümə edildi: "Zindandan çıxanların yetişəcək zamanı..."

10-07-2019, 21:39           
Leyla Əliyevanın şeiri tərcümə edildi: "Zindandan çıxanların yetişəcək zamanı..."
Kamal Abdulla Heydər Əliyev Fondunun vitse-prezidenti Leyla Əliyevanın şeirini tərcümə edib. Leyla Əliyeva şəxsi instaqram hesabında həmin şeirini paylaşıb.

Şeiri olduğu kimi təqdim edirik:

"Mənim başlanğıcımdır sonsuz aləmin sonu.

Amma yenə necə də əlçatmazdı ulduzlar.

Hərislik bir cəhənnəm bəlasıdır, qov onu,

Cəhənnəmdən cənnətə həmişə bir yol var.



Nə zamansa tonqalda yandılar cadugərlər.

Onlardan qorxsalar da, bağışlanmaz qaldılar.

Nə qədər boş-boşuna danışaraq birtəhər

Kainatın ruhunu çəkib candan aldılar.



Gör necə də gizlicə iblis gəlib yaxına

Əgər gələ bilibsə, deməli, var amanı.

Bütün dünya zindan tək keçməyibmi yaxana?!

Zindandan çıxanların yetişəcək zamanı.



Mən qorxmuram şənlikdən, qorxmuram dostdan, yaddan

Qeybətlər və hədyanlar daha sıxmır qəlbimi.

Qoy bütün hakimləri bağışlasın Yaradan

Onlar əməlsizdilər, susurlar heykəl kimi.



Gizlənmirəm mən daha sərt həqiqət üzündən

Həqiqətin hər üzü yaltaqlıqdan ucadır.

Əgər özüm olmasam, utanaram özümdən,

İnsanı bu dünyada haqq, ədalət yaşadır.шаблоны для dle 11.2













Teref.info © 2015
E-mail: n_alp@mail.ru            Telefon: 051 933 93 21            Baş redaktor: Nurəddin (Xoca) İsmayılov
Məlumat internet səhifələrində istifadə edildikdə müvafiq keçidin qoyulması mütləqdir.
Sayt Webmedia.az tərəfindən hazırlanmışdır.