Dilimizdə işlənən belə bir maraqlı ifadə var: "İlanın yarpızdan zəhləsi gedər, o da yuvasının ağzında bitər”… Bu ifadə Mahmud Kaşğarlının “Divani-lüğət-it-türk” əsərində belə qeyd olunur: “Yılan yarbuzdan qaçar, qança barsa, yarbuz ötrü gəlir”. Mənası budur ki; "İlan yarbuzdan qaçar, ancaq hara getsə qarşısına çıxar”. Burada təhrif olunan söz "yarbuz" sözüdür. Hazırda bu ifadə "yarpız" şəklində işlənir. İlanın isə yarbuzdan zəhləsi gedir, çünki yarbuz səhralarda yaşayan yırtıcı heyvan növüdür. Bu yırtıcı heyvan əsasən ilanlarla qidalanır. Yarbuzun digər adı isə "manqust"dur. Deməli, bu Atalar sözü əslində belədir: “İlanın yarbuzdan zəhləsi gedər, o da hara getsə qarşısında bitər”. Klassik Ədəbiyyat İnciləri TEREF